Анекдот

– А вот мне.. А вот я.. – пробивался сквозь гогот Саня. – Дайте сказать-то!
Все умолкли и посмотрели на страждущего.
– А хотите я расскажу анекдот?
– Нет, что ты! – загоготали все. – Мы же тут уже четвертый час анекдоты травим. Всей толпой. И тут вдруг ты – возьмешь и расскажешь… Нелепость какая.
– Так рассказывать или нет? – надулся Саня.
– Рассказывай уже. – разрешила компания.
– Значит так. – набрал воздуха рассказчик. – Рассказываю анекдот.
– Нифига себе! Анекдот расскажет. – восхищенно сказал Толик.
– Обещал анекдот – рассказывает анекдот. – подхватил Иван. – Пацан сказал – пацан сделал. Не басню, не стишок… А-нек-дот.
– Мог ведь и сплясать заместо анекдота, ан нет. Целеустремлен как эсэс двадцать. Тверд в решении как гранит постамента. – похвалил Степан.
– Обязателен как подоходный налог. – кивнул Толик.
– Да ну вас. – обиделся Саня. – Дадите рассказать анекдот или нет?
– Рассказывай, конечно. – приготовились слушать все.
– Значит так… – начал Саня. – Идут по лесу как-то русский, немец и этот… Как его… Сейчас, сейчас… Забыл чего-то. Ну этот..
– Переводчик! – подсказал Степан. – Если русский с немцем – обязательно переводчик должен быть.
– Не. Не переводчик. – замахал руками Санек. – Этот… как его…
– Как это – не переводчик? – удивился Степан. – Как же они разговаривают-то? Они молча что ли идут?
– Чего ты как придурок какой-то, а? – возразил Толик. – Зачем им в лесу переводчик? О чем им в лесу говорить-то? Идут, птиц слушают. Сок березовый пьют. А с ними баба их.
– Откуда баба? Человек же говорит «Этот.. как его..». – включился в спор Иван.- Была бы баба – сказал бы «Эта.. как ее.». А с другой стороны, раз сок пьют – может и баба. Пить не дает ничего, кроме сока. Зверь-баба. Потому и «Этот». Зверь-то – он.
– Да неее. Сами вы бабы! – сказал Санек. – Русский идет с немцем и с ними этот.. ахтыжосспади.. забыл. Ну этот..
– Лесник. – предположил Толик. – Лесник с ними или егерь. Или проводник вообще.
– А лесник какой? – спросил Иван.
– Ну как какой? Серьезный такой лесник. Трезвый почти что. – развил мысль Толик. – Шутка ли – интернациональная делегация в его лесу. Не каждый день такое.
– Да нет. – покачал головой Иван. – Этот русский, тот немецкий. А лесник какой?
– А это от леса зависит. – понял суть претензий Толик. – Если лес во Франции – француз вообще.
– О! Точно! – обрадовался Санек. – Идут, значит, по лесу русский, немец и француз.
– Фигассе как все закрутилось. – уважительно прошептал Степан. – Антанта прям какая-то по лесу идет….
– Вот грамотей. – захихикал Иван. – Немцы в Антанте откуда вдруг взялись? Там же англичане были. Немцы они против были Антанты были.
– Отыть.. – расстроился Степан. – А так все здорово получалось… Сань, нельзя немца на англичанина заменить? Пусть идут тройственным союзом по лесу. Русский, англичанин и француз. Грудь в орденах, сапоги блестят – красота же.- Нельзя. – неуверенно сказал Саня. – Тогда анекдота не выйдет. Надо чтоб немец был.
– Ты сейчас просто упорствуешь или обязательно чтоб немец? – подозрительно спросил Степан. – Что он там делает-то?
– По лесу идет. – упрямо сказал Санек. – С русским и французом. Идут значит они, идут…
– Два раза идут? – поинтересовался Толик. – Какой интересный анекдот!
– Сань, а давай – ни твое, ни мое? Пусть идут почти Антанта и плененный ими немец? – попросил Степан. – Они его пусть на расстрел ведут. Ну или допрашивать. В лесу допрашивать прикольно, наверное. Хочешь ори, хочешь стони громко…
– И переводчик нужен тогда. Англо-русско-французско-немецкий. – добавил Толик. – Иначе допроса никакого не будет, если каждый на своем языке в лесу орать будет.
– Англо-то зачем? – не понял Иван. – Англичан вроде не было с ними.
– Англичане – союзники. От них секретов нет. – пояснил Толик. – И почему обязательно нет англичан? Переводчик – англичанин.
– Шпион! – ахнул Степан. – Переводчик – английский шпион! Я так и знал. До чего ж тварь подлая! Он же там такого напереводит..
– Так значит идут по лесу француз, русский и англичанин. – попытался Санек дорассказать анекдот. – Идут себе, идут. А тут им навстречу…
– Немец! – закричал Иван. – Им навстречу немец и орет – «Хенде хох, падлы! Вы чего меня в лесу потеряли?!»
– Ой да. – спохватился Санек. – Идут по лесу немец, русский и англи.. тьфу! француз, то есть. А им навстречу медведь такой выходит и говорит…
– «Хеллоу, джентльмены!» говорит им медведь. – продолжил Толик. – «Ай эм нот инглишь спай! Ай эм симпл беар! Донт шут, мазафака!»
– А они ему «Ай донт андестэнд!». У нас переводчика нету! Саня не разрешил! – сказал Степан. – Из упорства тупого. Из за него и погиб медведь.
– Упал медведь с простреленным сердцем и прошептал «О май гад!! А Саня-то подлый человек! Мог ведь и переводчика допустить» – укоризненно посмотрел на Саню Иван.
– Неа!!! Им навстречу медведь такой выходит и говорит «Мужики!!!Осторожно!! Тут медведи водятся!!» – выпалил Саня и покатился со смеху. – Ахахаха! Медведи водятся! Как будто непонятно, что раз он медведь – они там водятся!! Хахаха! Ну как вам?
– Какой тонкий юмор. – уважительно заметил Толик.
– Английский!! – обрадовался Степа. – Я ж говорил – Антанта!!

http://frumich.livejournal.com/250471.html

Комментарии через Facebook

You may also like...

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

Цей сайт використовує Akismet для зменшення спаму. Дізнайтеся, як обробляються ваші дані коментарів.

...