«Таймс». Кукольная пиеса для домашнего синематографа.
Действующие лица:
К у к л а — О ф и ц и а н т к а
К у к л а — П о с е т и т е л ь
Крошечная грязноватая кафешка. Кукольный столик. Пластиковая кукольная посудка. Бумажные маргаритки, вместо вазочки — пенициллиновый флакон. За столиком тряпичный клетчатый Посетитель с красивыми оловянными пуговицами на животе изучает меню. Он улыбчив и благодушен. К столику подходит Официантка, она из розового целлулоида, слегка помятая и выцветшая, у неё растрёпанные рыжие волосы и облупившийся лак.
О ф и ц и а н т к а. Слушаю.
П о с е т и т е л ь (радостно). Мне чашечку кофе и "Таймс".
О ф и ц и а н т к а (сварливо). Одно кофе и чего?
П о с е т и т е л ь (ласково). "Таймс", милочка, "Тааааааймс"… Это газета такая.
О ф и ц и а н т к а (взрывается). Мужчина, вы что, издеваетесь? Я тут восемь часов на ногах, между прочим. Мне тут поссать сходить некогда. Хотите газеты читать — идите вон в библиотеку. А то щас охрану позову.
П о с е т и т е л ь (сникнув, печально). Что ж, коли так… Тогда, пожалуйста, двести пятьдесят водки и холодец.
О ф и ц и а н т к а (подобрев). Холодец — с горчицей?
П о с е т и т е л ь (грустно усмехнувшись). От горчицы, как известно, огорчаются. Лучше с хреном.
О ф и ц и а н т к а (уходя, вполголоса). Щас ты у меня охренеешь… Таааааймс… умные все очень…
З а н а в е с.
legal-ice.livejournal.com/13510.html
Свежие комментарии