Шокирующие новости

13 января в 3 часа ночи на сайте радиостанции "Эхо Москвы" появилась новость, которая шокировала многих.
Но как оказалось, автор статьи сам придумал ужасный случай из-за банального незнания английского.
Он просто не знал, или забыл, что глагол "to fire" переводится на русский и как "стрелять", и как "увольнять".
Но обо всем по порядку.
В Германии произошел курьезный случай. Владелец небольшой компании уволил троих некурящих работников, так как требовали у курящих коллег отказа от курения.
На английском языке это звучало так:
Самое интересное Ужасное и страшное : Шокирующие новости

2 фото далее.Правильный перевод на русский звучал примерно так, как на Лента.ру:
Самое интересное Ужасное и страшное : Шокирующие новости

А вот на сайте "Эхо Москвы" поняли все по своему:
Самое интересное Ужасное и страшное : Шокирующие новости

http://trinixy.ru/

Комментарии через Facebook

Читайте также:

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.

...